Updates and Projects
|
|
|
Updates (latest first) |
|
|
|
February 2023 |
|
a new translation of the Idylls of Theocritus put online. |
|
|
|
October 2021 |
|
a new translation of La Rochefoucauld’s Maximes put online. |
|
|
|
March 2021 |
|
a new translation of Kafka’s Metamorphosis put online. |
|
|
|
October 2020 |
|
new versions of two hundred haiku by the Japanese master Issa put online |
|
|
|
May 2020 |
|
first translations of farce on the site, with versions of three plays by Georges Feydeau |
|
|
|
October 2019 |
|
a new translation of the Acts of the Apostles published online |
|
|
|
November 2018 |
|
new translations of selected essays by Montaigne published online |
|
|
|
February 2017 |
|
Lorca's Later Poetry put online |
|
|
|
December 2015 |
|
The Satyricon of Petronius put online |
|
|
|
November 2014 |
|
two further plays by Molière published online. |
|
|
|
February 2014 |
|
Mann's Death in Venice published online. |
|
|
|
July 2013 |
|
a collection of thoughts about literary translation over two thousand years placed online. All bibliographies for individual writers and texts updated to 2013. |
|
|
|
April 2013 |
|
Catullus's Complete Shorter Poems put online. |
|
|
|
July 2012 |
|
Six Old English Poems put online. |
|
|
|
April 2012 |
|
Gide's La Symphonie pastorale (The Pastoral Symphony) put online. |
|
|
|
August 2011 |
|
three plays by Molière put online: Tartuffe, Le Misanthrope, and Le Médecin malgré lui. |
|
|
|
September 2010 |
|
The second translation of a musical setting put online: Schumann's Dichterliebe, based on poems by Heine. |
|
|
|
May 2010 |
|
Voltaire's Candide put online. |
|
|
|
December 2009 |
|
The Song of Songs put online. |
|
|
|
September 2009 |
|
The first translation of a musical setting put online: Schubert's settings of Wilhelm Müller's Die schöne Müllerin and Die Winterreise. |
|
|
|
May 2009 |
|
Gospel of St. John put online. |
|
|
|
September 2008 |
|
Entire site redesigned with new formats. All bibliographies updated to 2008.
Maupassant's Boule de suif put online. |
|
|
|
May 2008 |
|
Two Hundred Selected Haiku by Basho put online. |
|
|
|
February 2008 |
|
Leopardi's Canti put online. |
|
|
|
November 2007 |
|
Gospel of St. Luke put online. |
|
|
|
January 2007 |
|
Lorca's Poem of the Deep Song put online. |
|
|
|
June 2006 |
|
Virgil's Eclogues put online.
General Links section updated.
|
|
|
|
February 2006
|
|
Gospel of St. Matthew put online.
|
|
|
|
October 2005 |
|
Laozi's Daode jing put online.
General Links section updated.
|
|
|
|
May 2005 |
|
Selected Poetry of Walther von der Vogelweide put online.
Sir Gawain and the Green Knight: Further Reading and Links section updated.
|
|
|
|
January 2005 |
|
The Gospel of St. Mark put online. |
|
|
|
November 2004 |
|
Medieval English Religious Lyrics put online.
Rimbaud: Further Reading and Links section updated.
|
|
|
|
August 2004 |
|
Matsuo Bashō’s The Narrow Road to the Deep North put online.
Sir Gawain and the Green Knight: Further Reading and Links section updated.
Rimbaud: Further Reading and Links section updated.
|
|
|
|
October 2003 |
|
General Links section put online. |
|
|
|
July 2003 |
|
Site launched, with inaugural translations of Sir Gawain and the Green Knight, three plays by Racine, and Rimbaud’s complete poetry, A Season in Hell and Illuminations. |
|
|
Future projects |
|
‘Work in progress’, as all writers know, is an elastic phrase, embracing a range of true meaning from ‘final draft completed’ to ‘merest gleam in the eye for the next decade if I live that long’. But new translations from French (Albert Camus) and Spanish (Pablo Neruda) are in final draft form, and should appear in 2023. |